Péče o zákazníky Standard pro přístupnost pro Ontarians se zdravotním postižením zákona

Dostupnost pro Ontarians se zdravotním postižením zákona, 2005 - O. Ev. 429/07

Français http://www.e-laws.gov.on.ca/html/regs/french/elaws_regs_070429_f.htm

ONTARIO Nařízení 429/07

Konsolidační období: od 24.října 2008 na e-zákony měně datum ( http://www.e-laws.gov.on.ca/navigation?file=currencyDates&lang=en ).

Poslední změna: O. Ev. 373/08.

Jedná se o anglickou verzi dvojjazyčné nařízení.

OBSAH

1. Účel a použití 1.

Toto nařízení stanoví normy přístupnosti pro služby zákazníkům a to platí o každé určené organizaci veřejného sektoru a ke každé jiné osobě nebo organizaci, která dodává zboží nebo poskytuje služby veřejnosti
nebo jinými třetími stranami, a že má alespoň jednoho pracovníka v Ontariu. O. Ev. 429/07, s. 1 (1).

(2) Pro účely tohoto nařízení "určené organizaci veřejného sektoru" rozumí zákonodárné shromáždění
a úřady osob jmenovaných na adresu shromáždění, každé ministerstvo vlády Ontario, každá obec a každé osobě nebo organizaci uvedených v příloze č. 1 nebo uvedené v příloze 2 tohoto nařízení; ("organizace
zmocněnci du Secteur public ")

"Poskytovatel zboží nebo služeb" se rozumí osoba nebo organizace, na které se vztahuje toto nařízení. ("Fournisseur de biens ou de služby") O. Ev. 429/07, s. 1 (2).

Zpět na obsah

2. Efektivní Termíny

Norem pro přístupnost služeb zákazníkům se vztahují na určená organizace veřejného sektoru na a po 1. lednu 2010 a na další poskytovatelé zboží a služeb na a po 1. lednu 2012. O. Ev. 429/07, s. 2.

Zpět na obsah

3. Vypracování politik, metody a postupy

(1) Každý poskytovatel zboží nebo služeb musí zavést zásady, postupy a postupy pro poskytování svých výrobků nebo služeb osobám se zdravotním postižením. O. Ev. 429/07, s. 3 (1).

(2) Poskytovatel vynaloží přiměřené úsilí, aby zajistila, že její politiky, postupy
a postupy jsou v souladu s těmito zásadami:

(3) Bez omezení podsekce (1) a (2), musí se politiky řeší problematiku používání
kompenzačních pomůcek osob se zdravotním postižením k získání, užívání nebo prospěch z poskytovatele zboží či služeb, dostupnosti, případně dalších opatření, která jim umožní učinit. O. Ev. 429/07, s. 3 (3).

(4) Při komunikaci s osobou se zdravotním postižením, musí poskytovatel tak učinit způsobem, který bere v úvahu osoby zdravotně postižené. O. Ev. 429/07, s. 3 (4).

(5) Každý určený organizaci veřejného sektoru a všechny ostatní poskytovatele zboží nebo služeb, které má alespoň 20 zaměstnanců v Ontariu se připraví jeden nebo více dokumentů popisujících své politiky, praktik a postupů, a na požádání vydá kopii dokladu jakékoli osoby. O. Ev. 429/07, s. 3 (5).

Zpět na obsah

4. Využití služeb zvířat a pečují o osoby

(1) Tento oddíl se použije, jestliže zboží nebo služby jsou poskytovány na veřejnosti nebo jiné třetí osoby na vlastní prostor nebo provozuje poskytovatel zboží nebo služeb, a pokud bude mít veřejný nebo třetí strany mají přístup k
prostory. O. Ev. 429/07, s. 4 (1).

(2) Pokud osoba se zdravotním postižením je doprovázen vodícího psa nebo jiné zvíře služby, musí poskytovatel zboží nebo služeb, zajistit, aby osoba, je povoleno vstupovat do prostor se zvířetem a udržet zvíře s ním, pokud zvíře je jinak zákonem vyloučeno z areálu. O. Ev. 429/07, s. 4 (2).

(3)
Pokud je služba zvíře je zákonem vyloučeno z areálu, poskytovatel zboží nebo služeb, zajistit, aby další opatření jsou k dispozici k tomu, aby člověk s postižením získat, používat a těžit z poskytovatele
zboží nebo služeb. O. Ev. 429/07, s. 4 (3).

(4) Pokud osoba se zdravotním postižením je doprovázena podporou osoba, poskytovatel
zboží nebo služeb musí zajistit, že obě osoby jsou oprávněny vstupovat do prostor dohromady, a že osoba se zdravotním postižením není bráněno v přístupu k podpoře osobu, zatímco na místě. O. Ev. 429/07, s. 4 (4).

(5) Poskytovatel zboží nebo služeb může požadovat, aby osoba se zdravotním postižením musí být doprovázena podporou osobu při na místě, ale pouze v případě podpory osoba je nezbytné pro ochranu zdraví nebo bezpečnost osob se zdravotním postižením nebo zdraví nebo bezpečnost jiných osob na místě. O. Ev. 429/07, s. 4 (5).

(6) Pokud je částka splatná osobou pro vstup do areálu, nebo v souvislosti
s osobou, přítomnost na místě, musí poskytovatel zboží nebo služeb, zajistit, že oznámení je uveden v předstihu o částku, pokud existují, splatné v souvislosti s podporou osoby. O. Ev. 429/07, s. 4 (6).

(7) každý určený organizaci veřejného sektoru a všechny ostatní poskytovatele zboží nebo služeb, které má alespoň 20 zaměstnanců v Ontariu se připraví jeden nebo více dokumentů popisujících své politiky, praktik a postupů ve vztahu k záležitostem upraveným touto sekcí a na žádost , musí dát kopii dokumentu jakékoli osobě. O. Ev. 429/07, s. 4 (7).

(8) V této sekci

(9) Pro účely tohoto oddílu, zvíře je zvíře služba pro osoby se zdravotním postižením,

Zpět na obsah

5. Oznámení o dočasným přerušením

(1) Je-li, za účelem získání, užívání nebo prospěch z poskytovatele zboží nebo služeb, osob se zdravotním postižením, které obvykle používáte konkrétní zařízení nebo služby poskytovatele, a pokud existuje, je dočasné přerušení těchto zařízení nebo služeb zcela nebo zčásti, Poskytovatel oznámí narušení veřejnosti. O. Ev. 429/07, s. 5 (1).

(2) Oznámení o přerušení musí obsahovat informace o důvodu k přerušení, její předpokládané trvání a popis alternativních zařízení nebo služby, pokud existují, které jsou k dispozici. O. Ev. 429/07, s. 5 (2).

(3) Oznámení lze podat do vysílání informace na dobře viditelném místě na vlastní prostory nebo provozuje poskytovatel zboží nebo služeb, vyvěšením na poskytovateli internetových stránkách, pokud existuje, nebo jakýmkoliv jiným způsobem, jak je situaci přiměřené . O. Ev. 429/07, s. 5 (3).

(4) Každý určený organizaci veřejného sektoru a všechny ostatní poskytovatele zboží nebo služeb, které má alespoň 20 zaměstnanců v Ontariu vypracuje dokument, který stanoví opatření, která mají být přijata v souvislosti s dočasným narušením a na požádání vydá Kopii dokumentu na jakoukoli osobu. O. Ev. 429/07, s. 5 (4).

Zpět na obsah

6. Školení pro zaměstnance, atd.

(1) Každý poskytovatel zboží nebo služeb musí zajistit, aby tyto osoby školení o poskytování svého zboží nebo služeb pro osoby se zdravotním postižením:

(2) výcvik musí zahrnovat přezkoumání ve smyslu zákona a požadavky tohoto nařízení a poučení o následujících otázkách:

(3) vzdělávání musí být pro každou osobu co nejdříve poté, co on nebo ona je přiřazena použitelná cla. O. Ev. 429/07, s. 6 (3).

(4) Výcvik musí být rovněž průběžně v souvislosti se změnami na politiky, praktik a postupů, jimiž se řídí poskytování zboží nebo služeb pro osoby se zdravotním postižením. O. Ev. 429/07, s. 6 (4).

(5) Každý určený organizaci veřejného sektoru a všechny ostatní poskytovatele zboží nebo služeb, které má alespoň 20 zaměstnanců v Ontariu připraví dokument popisující jeho vzdělávací politiky, a doklad musí obsahovat shrnutí obsahu odborné přípravy a podrobnosti o tom, kdy školení mají být poskytovány. O. Ev. 429/07, s. 6 (5).

(6) každý určený veřejné organizace a všechny ostatní poskytovatele zboží nebo služeb, které má alespoň 20 zaměstnanců v Ontariu vede záznamy o výcviku stanovených podle tohoto oddílu, včetně data, kdy vzdělávání
je k dispozici, a počet osob, jimž je poskytována. O. Ev. 429/07, s. 6 (6).

Zpět na obsah

7. Zpětná vazba pro poskytovatele zboží nebo služeb

(1) Každý poskytovatel zboží nebo služeb, stanoví postup pro přijímání a reagovat na zpětnou vazbu o tom, jakým způsobem se poskytuje zboží nebo služby osobám se zdravotním postižením a zpřístupní informace o procesu snadno
k dispozici veřejnosti. O. Ev. 429/07, s. 7 (1).

(2)
Zpětnou vazbu, musí umožnit osobám, aby se jejich zpětnou vazbu osobně, telefonicky, písemně, nebo přináší elektronický text e-mailem nebo na disketě, nebo jinak. O. Ev. 429/07, s. 7 (2).

(3) zpětná vazba musí být uvedeny akce, které poskytovatel zboží nebo služeb, je povinen přijmout, pokud je stížnost přijata. O. Ev. 429/07, s. 7 (3).

(4) Každý určený organizaci veřejného sektoru a všechny ostatní poskytovatele of zboží nebo služeb, které má alespoň 20 zaměstnanců v Ontariu se připraví dokument popisující jeho zpětnou vazbu procesu a na request, se give kopii
dokument na jakoukoli osobu. O. Ev. 429/07, s. 7 (4).

Zpět na obsah

8. Oznámení o dostupnost dokumentů

(1) Každý určený organizaci veřejného sektoru a všechny ostatní poskytovatele zboží nebo služeb, které má alespoň 20 zaměstnanců v Ontariu, oznámí osobám, kterým poskytuje zboží nebo služby, které dokumenty požadované tímto nařízením
jsou k dispozici na vyžádání. O. Ev. 429/07, s. 8 (1).

(2) Oznámení lze podat umístěním informací na dobře viditelném místě v prostorách vlastněných nebo provozovaných poskytovatelem, vyvěšením na poskytovatele internetových stránkách, pokud existuje, nebo jiným způsobem, je situaci přiměřené. O. Ev. 429/07, s. 8 (2).

Zpět na obsah

9. Formát dokumentů

(1) Je-li poskytovatel zboží nebo služeb, je povinen podle tohoto nařízení poskytnout kopii dokladu pro osoby se zdravotním postižením, poskytovatel poskytne osobě dokumentu nebo na informace obsažené v dokumentu, ve formátu, který bere v úvahu osoby zdravotně postižené. O. Ev. 429/07, s. 9 (1).

(2) Poskytovatel zboží nebo poskytnutí služby, a osoby se zdravotním postižením se mohou dohodnout na formát, který se používá pro dokumenty a informace. O. Ev. 429/07, s. 9 (2).

Poznámka: Pro všechny dostupné pdf dokumentace potřebuje navštívit Accessibil-IT sro

10. Vynechány (předpokládá nabytí účinnosti tohoto nařízení). O. Ev. 429/07, s. 10.

Zpět na obsah

Plán 1: Desky, provize, úřady andAgencies

O. Ev. 429/07, Sched. 1, O. Ev. 373/08, s. 1.

Zpět na obsah

Plán 2: Širší veřejného sektoru

O. Ev. 429/07, Sched. 2.

Reprodukovány z http://www.e-laws.gov.on.ca/html/regs/english/elaws_regs_070429_e.html

Chcete-li komentář, nebo diskutovat o jakékoliv informace na těchto stránkách budete muset připojit k naší diskusi seznamu. Chcete-li objednat jednoduše poslat prázdný e-mail na coaac-subscribe@yahoogroups.com .

Zpět na začátek stránky

Sociální sítě Možnosti

Následujte nás na štěbetat na www.twitter.com/coaac/